Señores de Movistar, ruego encarecidamente si tienen a bien, añadir subtítulos a los 4 capítulos de Twin Peaks que están subidos a yomvi. Muchas Gracias y un saludo.
Me sumo a esta petición. ¡Añadan subtítulos, por favor!
¿Habéis mirado si a través del desco están accesibles los subtítulos de estos capítulos? Ahora no estoy en casa y no lo puedo mirar...
...¿y cómo es que han soltado cuatro capítulos? ¿No eran dos?
Yo leí hace poco que subirían al yomvi 4 capítulos como así ha sido, lo que no han dicho es que el 3 y 4 solo están en versión original sin subtítulos y a través del desco yo no lo puedo ver porque no estoy en mi casa tampoco.
Hola @Triplo
Estamos con tu con lo que nos has indicado en el Hilo , te vamos informando .
Saludos ; Antonio
Consulta nuestras ofertas y servicios sobre Fusión, Tarifas Móvil, ADSL y Fibra, Móviles, Televisión y Ofertas Movistar.
No te pierdas los últimos estrenos de Movistar+ en Cine, Series, Motor, Deportes, Toros y el mejor FútbolSer usuario registrado de Movistar.es tiene sus ventajas. Si aún no lo eres, regístrate, ¡¡es gratis!!: mi movistar
Una de las ventajas es poder ver tu factura en Consulta Factura online.
También te invitamos a seguirnos en Twitter, Facebook , Telegram e Instagram
Editado 05-09-2017 13:48
Editado 05-09-2017 13:48
Buenas tardes. Compruebo estupefacto que habéis subido los cuatro episodios nuevos de Twin Peaks sin subtitular. ¿Va a solucionarse? Sinceramente, no se puede promocionar durante meses esto como vuestro gran triunfo y luego fallar en lo más básico.
Editado 05-09-2017 13:48
Editado 05-09-2017 13:48
Decepción. Toda una decepción el regreso de Twin Peaks con cambio en las voces de todos los personajes de la serie original, estando la mayoría de estos actores de doblaje completamente activos y trabajando también en otras series de Movistar+.
No me vale la excusa de la huelga en Madrid para justificar el traslado del doblaje a Barcelona: la huelga ya ha terminado y no hay problema para contar con los actores originales. Esperaba volver a escuchar a Javier Dotú como Dale Cooper; Dotú ES Dale Cooper. ¿Hay una mínima posibilidad de poder arreglar este destrozo en la versión doblada y mantener continuidad con las anteriores temporadas?
Editado 05-09-2017 13:51
Editado 05-09-2017 13:51
Yo los he visto y sí tienen subtítulos , tanto en el deco como en Movistar+ Dispositivos
Editado 05-09-2017 13:51
Editado 05-09-2017 13:51
Hola @TarsidelRio
En principio las incidencias con los subtítulos deben estar solucionadas, ¿solo te pasa en esos capítulos concretos o sucede en más contenidos?.
Quedamos a la espera de tu respuesta
Vero
Consulta nuestras ofertas y servicios sobre Fusión, Tarifas Móvil, ADSL y Fibra, Móviles, Televisión y Ofertas Movistar.
No te pierdas los últimos estrenos de Movistar+ en Cine, Series, Motor, Deportes, Toros y el mejor FútbolSer usuario registrado de Movistar.es tiene sus ventajas. Si aún no lo eres, regístrate, ¡¡es gratis!!: mi movistar
Una de las ventajas es poder ver tu factura en Consulta Factura online.
También te invitamos a seguirnos en Twitter, Facebook , Telegram e Instagram
Editado 05-09-2017 13:52
Editado 05-09-2017 13:52
Totalmente de acuerdo, una pena la verdad 😞
Saludos
Editado 05-09-2017 13:52
Editado 05-09-2017 13:52
Hola @imag
Agradecemos tu aportación al respecto de los actores de doblaje que trasladamos pero se nos comunica que la serie se va a emitir con los actores que ya han doblado los dos primeros capítulos.
Un saludo. Jaime.
Consulta nuestras ofertas y servicios sobre Fusión, Tarifas Móvil, ADSL y Fibra, Móviles, Televisión y Ofertas Movistar.
No te pierdas los últimos estrenos de Movistar+ en Cine, Series, Motor, Deportes, Toros y el mejor FútbolSer usuario registrado de Movistar.es tiene sus ventajas. Si aún no lo eres, regístrate, ¡¡es gratis!!: mi movistar
Una de las ventajas es poder ver tu factura en Consulta Factura online.
También te invitamos a seguirnos en Twitter, Facebook , Telegram e Instagram
Hola @Triplo
Perdona la espera
La huelga convocada por varios estudios de doblaje en Madrid, ajena a Movistar+ ha finalizado. A partir de ahora empezarán a estar disponible la emisión de los capítulos subtitulados. Disculpa las molestias ocasionadas.
Un cordial saludo ; MariluzCas-Movistar
Consulta nuestras ofertas y servicios sobre Fusión, Tarifas Móvil, ADSL y Fibra, Móviles, Televisión y Ofertas Movistar.
No te pierdas los últimos estrenos de Movistar+ en Cine, Series, Motor, Deportes, Toros y el mejor FútbolSer usuario registrado de Movistar.es tiene sus ventajas. Si aún no lo eres, regístrate, ¡¡es gratis!!: mi movistar
Una de las ventajas es poder ver tu factura en Consulta Factura online.
También te invitamos a seguirnos en Twitter, Facebook , Telegram e Instagram
A lo que me pregunto... ¿Y que tiene que ver la huelga de actores de doblaje con los subtítulos? Porque son cosas totalmente diferentes. Yo pregunto por los subtítulos, no por la huelga.
Hola @Triplo
Perdona la espera
En el mismo estudio se encargan de la traducción de los subtítulos. Disculpa las molestias ocasionadas.
Un cordial saludo ; MariluzCas-Movistar
Consulta nuestras ofertas y servicios sobre Fusión, Tarifas Móvil, ADSL y Fibra, Móviles, Televisión y Ofertas Movistar.
No te pierdas los últimos estrenos de Movistar+ en Cine, Series, Motor, Deportes, Toros y el mejor FútbolSer usuario registrado de Movistar.es tiene sus ventajas. Si aún no lo eres, regístrate, ¡¡es gratis!!: mi movistar
Una de las ventajas es poder ver tu factura en Consulta Factura online.
También te invitamos a seguirnos en Twitter, Facebook , Telegram e Instagram
Editado 05-09-2017 13:53
Editado 05-09-2017 13:53
No se puede hacer esto con una serie así. Me parece una auténtica vergüenza. Es el doblaje original de una serie que ya está empezada y se estrena la 3º temporada. No puede cambiar de doblaje. Como consumidor me parece inaceptable.
Decepción total. Admiro la obra de este director y hacer esto es una barbaridad. Sobre todo cuando casi todas las voces en español de anteriores temporadas están activas. Espero que se lo piensen y lo corrijan, re-doblaje digno ya.
Hola,
Aprovecho para preguntar si el doblaje nuevo se va a mantener para toda la temporada o ahora que ha finalizado la huelga se va a redoblar en Madrid con las voces de siempre. Espero que Movistar cambie de opinión y de continuidad al fantástico trabajo de doblaje que se hizo en los 90.
Gracias.
Siguen sin aparecer los subtítulos, ¿Sabéis cuándo estarán?
Y lo de la huelga no cuela, que a través de la televisión si aparecen. Así que es problema vuestro.
OJALá fuera por la huelga. Eso significaría que la serie se dobla en Madrid con las voces de siempre.
Pero no, esta serie se está doblando en Barcelona, por eso TODAS las voces están cambiadas. Así que, por favor, Mari Luz Casas, deja de inventarte las respuestas y sé un poco profesional.
Editado 05-09-2017 13:54
Editado 05-09-2017 13:54
Vamos, lo que viene a ser una CAGADA con mayusculas. Tanto alardear de que tienen Twin Peaks, tanto hacer promos basándose en la serie, y se cargan el doblaje histórico cuando la mayoría de actores de doblaje siguen en activo mandando la serie a Barcelona.
La huelga YA HA ACABADO. Muchas cadenas que cambiaron doblajes están dando marcha atrás, volviendo a los originales y van a redoblar los capítulos emitidos con doblaje cambiado. (HBO, AXN...) Y ustedes, que cobran 7 euros al mes solo por las series, se apuntan a la chapuza máxima y no corrigen ni con los clientes protestanto aquí y en Twitter.
Es a lo que venía a decir yo, la serie se está doblando en Barcelona y la huelga de actores de doblaje fue en Madrid, uséase que la excusa de que es el mismo estudio a mi no me convence
Editado 05-09-2017 13:55
Editado 05-09-2017 13:55
La verdad es que muy mala gestión con la serie.
Todo el trabajo que han hecho de promoción se fue al garete con el doblaje.
Una pena...
No es que no convenza, es que directamente mienten en este hilo sin ningún tipo de pudor.
Editado 05-09-2017 14:19
Editado 05-09-2017 14:19
Fallarob en el doblaje, mandando la serie a Barcelona y cambiando todas las voces de un doblaje histórico.
Fallaron en el tema subtítulos, sacando los capítulos sin subs.
Fallaron en la comunidad diciendo que los subs no estaban porque había retraso por la huelga de doblaje, cuando era en Madrid y ellos mandaron la serie a Barcelona.
En conclusión, meses promocionando la serie para hacer una [....] de estreno. Eso nos pasa por confiar en que esta gente sabría tratar un producto como este. No están a la altura.