Foro

Avatar de Arvisan
Arvisan
Yo probé el VDSL
31-12-2017

Feliz Año Nuevo 2018

7 Respuestas

  • Avatar de LunadeMayo
    LunadeMayo
    El WIFI me llevó al sofá
    02-01-2018

    Feliz Año 2.018 a todos Chic@s!!!.

     

    Esperamos seguir viéndonos por aquí muchos años más! :smileylol:

  • Avatar de Emilio-Movistar
    Emilio-Movistar
    Community Manager
    02-01-2018

    Feliz año 2018 a tod@s los miembros de la Comunidad, que el año nuevo os traiga felicidad y salud a raudales.

     

  • Avatar de thonio
    thonio
    Experto
    02-01-2018

       Hola a todos,

    disfrutando ya de los primeros dias del año 2018, un año lleno de nuevas alegrias, nuevas esperanzas, nuevas experiencias y nuevos sueños, las/los cuales haran de nuestra vida, un bonito e interesante paseo por este mundo.

       Feliz y prospero Año Nuevo 2018.

       Un saludo muy cordial.

  • Avatar de norbys
    norbys
    Yo probé el VDSL
    01-01-2018

    Feliz 2018 para todos los miembros de la comunidad.

  • Avatar de Andres
    Andres
    Quítamelo todo menos el 5G
    31-12-2017

    Se acerca el momento, cuidado con las uvas y la sidra!! Pasarlo bien compis :)

  • Avatar de NARDO
    NARDO
    El WIFI me llevó al sofá
    31-12-2017

    Prindemos para un Própero Año Nuevo 2018,y que todos nuestros deseos se conviertan en realidad.:smileywink:Feliz Año 2018

  • Avatar de pacofreire
    pacofreire
    Yo ya uso 10G ¿y tú?
    31-12-2017

    Buenos días,

     

     

     

    Entorno de la Colegiata de Santa María del Campo (‘Ciudad Vieja’ en A Coruña)

     

     

     

    Fuente: wikipedia

     

    Schedryk

     

    Schedryk (Щедрик en idioma ucraniano) es un villancico ucraniano compuesto en 1916 por el compositor Mykola Leontovich.

     

    La pieza cuenta la historia de una golondrina que vuela por el centro de un barrio para anunciar que se acerca la próxima primavera. El villancico se suele cantar en la noche del 13 de enero de acuerdo con el calendario juliano (equivalente al 31 de diciembre) en el que se celebra la "Tarde de generosidad". Las primeras interpretaciones fueron realizadas por estudiantes de la Universidad de Kiev.

     

    Años más tarde, el compositor Peter J. Wilhousky adaptó el tema al inglés bajo el título de Carol of the Bells (Villancico de las Campanas), la cual fue interpretada el 5 de octubre de 1921 por el Coro Nacional de Ucrania en el Carnegie Hall. En 1936 se hizo con los derechos del villancico adaptando el texto dentro de un contexto más navideño que el original. En Estados Unidos es considerado como uno de los más populares de la época.

     

    Fuente: YouTube

    “Carol of the Bells” :

     

    https://youtu.be/YVGKfDoANRA