Funcionalidad Movistar+: configurar audio y subtítulos

Movistar
Editor_Movistar

Si te dicen ¿Cuál es tu asignatura pendiente? ¿Responderías “aprender inglés”? Si la respuesta es sí, sabes bien de que hablamos: ¡Los idiomas! Y ahora dirás… “Bufff, qué pereza, ¿no?” No te preocupes, que al igual que tú, también buscamos la diversión, buscamos el mejor entretenimiento, y ese está en Movistar+… en versión original y con subtítulos.

 

Tanto si eres de los que adora verlo sólo y exclusivamente en el idioma original o si no eres un crack en otros idiomas y prefieres verlo doblado o en V.O.S. para enterarte de todo, en Movistar+ tenemos todas las opciones a tu gusto.

 

 

Cómo configurar el audio y los subtítulos en Movistar+ 

 

Puedes cambiar el idioma a versión original y poner subtítulos a tu gusto, tanto en contenidos bajo demanda como en contenido que se está emitiendo en directo.

 

Puedes cambiar subtítulos pulsando OK sobre la opción de “Configurar audio y subtítulos” representada con el siguiente icono: icono audioysubtitulos.png 

 

Si estas viendo un contenido bajo demanda en el desco, la opción esta disponible en la esquina superior derecha del reproductor al pulsar OK en el mando

 

contenido-bajodemanda-cambiaraudioysubtitulos.jpg

 

y viendo un canal en directo deberás pulsar OK dos veces para que aparezca el icono de configurar audio y subtítulos.

 

canal-directo-cambiaraudioysubtitulos.jpg

 

En la Configuración de audio y subtítulos podrás elegir ambos a tu gusto.

 

configuración-audioysubtítulos.jpg

 

El audio por defecto viene en español (ESP), pudiendo elegir versión original (VO) u otras opciones disponibles.

 

Los subtítulos por defecto vienen desactivados (NO). En caso de no estar disponibles la opción no será seleccionable. Suele haber subtítulos en castellano (ESP) o en Versión Original (VO). 

 

Algunos contenidos también están disponibles en Euskera (EUS) y catalán (CAT). También tienes disponibles las opciones de audiodescripción (ADS) y subtitulado para sordos (SRD) gracias a la funcionalidad 5S de Movistar+

 

Para averiguar qué audios o subtítulos están disponibles en cada contenido de Series, Cine, Infantil o Documentales, tienes que consultar el detalle del contenido en la propia ficha. Pulsa OK en el mando sobre cualquiera de los contenidos que quieres ver y luego pulsa OK en Detalles.

 

Ficha-Detalle-Fast-y-Furious.png

 

En esta ficha de detalles del contenido, antes del reparto y la sinopsis, podrás ver los audios y subtítulos disponibles para ese contenido. Si estás viendo una emisión en directo pulsa también OK para acceder a la miniguía y OK para ver la ficha. Desde la ficha pulsa OK sobre el icono de Información icono Información.png  para acceder a la ficha de detalle y consultar los audios y subtítulos disponibles para ese contenido.

 

Esta información aplica a descodificadores y a Movistar+ en dispositivos en navegadores web compatibles con ver.movistarplus.es y en la aplicación Movistar+ para  SmartTV Samsung desde 2016, Smart TV LG de 2016 en adelante que sean compatibles con modelos webOS3.0 o superior y soporten aplicaciones 1080px, Hisense modelos 2020 en adelante, televisores y dispositivos Android TV 6.0 o superior y dispositivos HDMI como Nvidia Shield, Xiaomi Mi Box, Chromecast, Fire TV Stick de Amazon y Apple TV de 4ª y 5ª generación.

 

Para el resto de SmartTVs se configura a través de la opción VO o SUBT en el reproductor.

 

resto de SmartTVs y PC VO y SUBT.png

 

Para Movistar+ en dispositivos en navegadores, tablets y móviles, se podrá configurar en el icono de Audio y subtítulos Sonia-Movistar_0-1623220811950.png al reproducir cualquier contenido, en directo o bajo demanda.

 

Audio y subtitulos M+ dispositivos.PNG

 

Nota:  En Movistar+ en dispositivos en SmartTV y dispositivos HDMI no está disponible la opción de configurar audio y subtítulos en la emisión de canales en directo ni en Grabaciones ni en U7D.

3 Comentarios
Fco63
Aportador Cinturón Azul

A mí me gusta mezclar unas variantes con otras, por una parte, depende del tipo de serie o película, ya que no es lo mismo un contenido muy de autor que otro de puro entretenimiento, pero incluso entre un mismo tipo no siempre estoy igual de dispuesto a una VOSE pues en ocasiones tengo la vista cansada de estar todo el día trabajando con ordenadores y con tareas de oficina, así que los contenidos que generalmente me gusta ver subtitulados en ocasiones los veo doblados, o cambio a mitad del programa, pero no cabe duda de que lo ideal es escuchar la voz original de los intérpretes.

 

Me permito hacerles dos sugerencias:

 

1- Por favor, emitan de vez en cuando contenidos con subtítulos en el idioma original (especialmente inglés y francés), a fin de ayudarnos a aprender, aunque a veces simplemente desactivo todos los subtítulos e intento escucharlo en VO tal cual, especialmente si estoy viendo un segundo pase.

 

2- Agradecería que acabaran de arreglar los pocos canales que todavía ofrecen subtítulos con fondo negro (tipo teletexto) ya que tapan demasiado la pantalla y quedan antiestéticos. Que yo recuerde, eso sigue sucediendo en Sundance TV (salvo cuando los subtítulos son fijos) y me parece haberlo visto también en Fox Life. Lo ideal es que se vea la letra directamente sobre la imagen original y, si me permiten otro matiz, prefiero la letra blanca antes que la amarilla, eso sí, si es blanca, debe un ligerísimo borde negro en cada carácter para que no que no se esconda cuando el fondo es muy claro.

doctormurke
Usuario Senior

@Movistar@  ha escrito:

Tanto si eres de los que adora verlo sólo y exclusivamente en el idioma original o si no eres un crack en otros idiomas y prefieres verlo doblado o en V.O.S. para enterarte de todo, en Movistar+ tenemos todas las opciones a tu gusto.

 

Puedes cambiar el idioma a versión original y poner subtítulos a tu gusto, tanto en contenidos bajo demanda como en contenido que se está emitiendo en directo.

 

Opciones Movistar+.jpg

 

Cuando estés viendo el último estreno de cine, un nuevo episodio de tu serie o cualquier otro contenido pulsa el botón verde del mando de Movistar+ y se desplegarán las opciones relacionadas con ese contenido donde podrás seleccionar el audio y los subtítulos.

 

AudioSubtitulos.jpg

 

El audio por defecto viene en versión original (VO) excepto las películas y series que, en caso de estar dobladas, se emiten por defecto en castellano (ESP).

 

Los subtítulos por defecto vienen desactivados (NO). En caso de no estar disponibles la opción no será seleccionable. Suele haber subtítulos en castellano (ESP) o en Versión Original (VO).

 

Algunos contenidos también están disponibles en Euskera (EUS) y catalán (CAT). También tienes disponibles las opciones de audiodescripción (ADS) y subtitulado para sordos (SRD) gracias a la funcionalidad 5S de Movistar+

 

Ficha de contenido.jpg

 

Para averiguar qué audios o subtítulos están disponible, tienes que consultar el detalle del contenido en la propia ficha.

 

Si estás en la sección de Series, Cine o Documentales selecciona el contenido Bajo Demanda que quieres ver y pulsa el botónok.png sobre él.

 

En la ficha del contenido, antes del reparto y la sinopsis, podrás ver los audios y subtítulos disponibles para ese contenido. Si estás viendo una emisión en directo pulsa también ok.pngpara acceder a la ficha.

 


Yo procuro ver SIEMPRE todo (peliculas, series, telefilmes...) en v.o.sub, porque el doblaje MATA toda la vitalidad de la interpretación original. Es preferible perderse algún subtìtulo que no estar sufriendo doblajes espantosos, hechos aprisa y corriendo, sin matices, con acentos que no encajan con los ambientes que reflejan, con dicciones planas que más parecen leídas que interpretadas...

 

En fin. Series como Downton Abbey, Babylon Berlin, The Terror y la mayoría, son insufribles dobladas. Y no digamos películas "indie", como muchas del canal Sundance, que ni siquera se han estrenado en España y que son de interés para un público reducido o especializado en ese tipo de cine... en lugar de subtitularlas (que cuesta relativamente poco), van y las doblan, las matan gastándose mucha más pasta. No lo entiendo a quién beneficia eso...

 

Lo malo es que algunos canales, especialmente algunos de amc, ofrecen la opción de subtitulado y cuando lo conectas, el subtítulo no aparece. Seguramente los tienen, pero a quen corresponda hacer ese trabajo, se olvida de conectarlos, y aquí no pasa nada. a veces pasa esto con canales estatles como La1 y La2, o privados como Paramount channel... donde no aparecen los subtítulos aunque pulses esa opción y te diga que sí; te pasas a ver el mismo canal en TDT y ahí sí que salen los subtítulos. ¿Por qué pasa esto?

 

Movistar+ no es gratis, y cada vez cuesta más dinero. Deberían pensar algo más en los clientes-usuarios que pagamos, y ser más rigurosos a la hora de ofrecer una programación de acuerdo con lo que los clientes demandamos. A diferencia de en otros negocios en los que puedes personarte para demandar algo o quejarte de algo, aquí no hay apenas espacio para la queja. Si intentas conectar por teléfono en el 1004, te hartas de esperar a que te atiendan o tienes que volver a llamar una y otra vez porque "estamos ocupados", y si utilizas internet, ahí va tu queja a perderse en la indefinida nube del www con la vaga esperanza de que alguien "la pesque" (alguien la lea...).

 

En fin. Mi comentario es para reiterar a Movistar+ la necesidad de los subtítulos en todo el material multimedia que emitan (incluida la música, tan olvidada), y que vigilen para que los subtítulos de los canales que se ofrecen en Movistar+ estén de verdad activos.

 

Gracias a quien corresponda por la atención.

doctormurke
Usuario Senior

Quiero añadir a mi comentario anterior algo que olvidé, y que, precisamente, implica a grandes "olvidadas" en toda esta cuestión: las personas sordas.

 

Hay que agradecer a Movistar+ que las series que está produciendo recientemente vengan con subtítulos para sordos (que, dada la proverbial deficiente dicción de los intérpretes españoles, tan bien nos vienen a los que no somos sordos). Estos subtítulos están presentes en la mayoría de sus series modernas, aunque es una pena que falten en series anteriores de Canal+ como, por ejemplo, "Crematorio" o "¿Qué fue de Jorge Sanz".